Les mots d'amour

s_k_one
Les mots d'amour

L'amour sagt man in Frankreich,
und Liebe sagt man hier.
Nur eins gibt mir zu denken,
wie sage ich es dir?

Müßt Worte neu erfinden,
die nicht im Duden stehn.
Doch was würd es mir nützen,
du könnst sie nicht verstehn.

Am Besten ich laß sprechen
Gefühle tief aus mir.
Mein Herz wird sie entsenden,
direkt hinfort zu dir.

Du wirst sie wohl verstehen,
die Sprache dieser Welt.
Und Antwort rasch mir geben,
ich hoffe die gefällt.


(c) s_k_one
DSP
"könnt'st", nicht "könnst", da die ursprüngliche Form "könntest" ist.
Vielleicht sind noch mehr Fehler drin, hab nicht drauf geachtet.

Ansonsten ist's nett, im Bezug auf die Form, aber ansonsten nicht der Hauch von etwas, das besonders sein könnte.
Rabenmaedchen
Copyrightregeln beachten!
Christina
Also ich finde es gut geschriebeen, vor allem auch von der Aussage her, aber ich war ehrlich gesagt etwas enttäuscht, dass das Gedicht auf deutsch war.... ich hatte nach dem französischen Titel ein französisches Gedicht erwartet... *g*
s_k_one
schon mal was von dichterischer freiheit gehört?
fand es so besser klingend als mit so nem zungenbrecher...

anscheinenden scheinen die mitglieder dieses forums net wirklich ausgelastet zu sein, oder sind mit ihrer pseudo-intelligenz etwas überfordert... (siehe rabenmädchen)
DSP
Dichterische Freiheit hat nichts mit falscher Grammatik zu tun.


"anscheinenden scheinen die mitglieder dieses forums net wirklich ausgelastet zu sein, oder sind mit ihrer pseudo-intelligenz etwas überfordert... (siehe rabenmädchen)"


Manchmal ist Dummheit wahrhaft niedlich.
Rabenmaedchen
lol das kommt davon wenn man Leute auf die Forenregeln hinweist ^^

hier extra für dich nochmal zum Nachlesen: http://www.herzstaub-board.de/wbb2/threa...eadid=8491&sid=
SEO-Links: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28